| 13 |
미타니씨의 건강 회복을 위해/三谷さんの健康の回復のために
|
관리자/管理者 |
Jan 15, 2011 |
2653 |
| 12 |
교회의 수험생들을 위하여/教会の受験生のために
|
관리자/管理者 |
Jan 15, 2011 |
2720 |
| 11 |
유성민 전도사님 8월 한달 간 일본교회 연수를 위한/ユ・ソンミン伝道師は8月一ヶ月間日本の教会で研修のため
|
관리자/管理者 |
Jul 31, 2010 |
2967 |
| 10 |
중고등부 중국선교여행을 위해/中高生が中国宣教旅行のため
|
관리자/管理者 |
Mar 24, 2010 |
2989 |
| 9 |
피랍중인 서병수성도님의 조속귀환을위해/拉致されているソビュンス聖徒の帰還の為
|
선교위원회/宣教委 |
Jan 12, 2009 |
3877 |
| 8 |
타바다 집사님의 회복을 위해 기도부탁드립니다.田幡執事の回復のためお祈りお願いします。
|
선교위원회/宣教委 |
Sep 01, 2008 |
4320 |
| 7 |
여러분들께 기도 부탁 드리겠습니다./どうぞ覚えてお祈りください。
|
목사/牧師 |
Jun 10, 2008 |
3689 |
| 6 |
오사카 코노이께 그리스도교회를 위해/大阪鴻池キリスト教会の為
|
선교위원회/宣教委 |
May 18, 2008 |
4363 |
| 5 |
사모님 자연분만 예정/牧師の奥さん普通分娩予定
|
선교위원회/宣教委 |
May 15, 2008 |
4032 |
| 4 |
사모님 제왕절개분만 예정/魯牧師の奥さん帝王切開で出産予定
|
선교위원회 |
May 11, 2008 |
3855 |
| 3 |
타바다집사님 입원/田端執事入院
|
선교위원회 |
May 11, 2008 |
3664 |
| 2 |
담임목사님을 위해 기도/担任牧師の為お祈り
|
선교위원회 |
May 06, 2008 |
3418 |
 |
많은 기도 부탁드립니다.
|
선교위원회 |
Apr 17, 2008 |
3029 |