―火曜日の日本語聖書勉強会は午前11時から行います。自由にご参加ください。 ―コロナウイルス事態が終息できるまで当分の間は礼拝を三回分散して守ります。午前10:30分韓国語、午前11:30分日本語、午後2時韓国語です。 ―教会の礼拝に来られない方々は代わりにぜひご家庭での家庭礼拝を守ってくださいますように。 ―来週の午前礼拝では教会の子ども祝福式があります。幼時から高校生までが対象です。 ―今日予定されていた定期役員会が5月に延期いたします。間違いないようにしてください。 ―コロナウイルス予防のために礼拝に参加される方はマスクの着用など個人的に衛生的な管理を徹底してください。マスクの持っていない方々には教会から提供できます。 ―1日3回以上感謝し、3章以上聖書を読み、30分以上祈ること、すなわち、333敬虔生活を心かけましょう。
-화요일 일본어성경공부는 오전 11시에 있습니다. 자유롭게 참여하시기 바랍니다. -코로나바이러스 사태가 안정화 될 때까지 당분간 예배는 세 번으로 분산하여 드립니다. 오전10:30분 한국어, 오전11:30분 일본어, 오후2시 한국어입니다. -교회에 못 오시는 분들은 가정에서 가족과 함께 가정예배로 드리시기 바랍니다. -다음주에는 교회의 자녀들 축복식이 있습니다. 유아부터 고등학생까지 대상입니다. -오늘 예정된 정기제직회는 다음달로 연기합니다. 착오 없으시기 바랍니다. -코로나바이스러 예방차원으로 예배에 참여하실 때에는 마스크착용 등의 개인적인 위생관리를 철저를 하시기 바랍니다. 마스크가 없으신 분들은 교회에서 제공해드립니다. -하루에 3번 이상 감사하기, 3장 이상 성경읽기, 30분 이상 기도하기, 즉 333경건생활을 성실하게 실천합시다.
Comments